A journal containing my thoughts and descriptions of my daily life in English + Japanese. 渡米し、早20年。カルファルニアで、日々、楽しく暮らしております。


by HibiscusCake
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
✿ Japanese

私の大好きな散歩コース ホテル・デル・コロナードをご紹介します。
b0253801_11543945.jpg

ホテル・デル・コロナード(通称 ”デル”)は、
サンディエ-ゴのコロナード島にあり、
カルフォルナア最大・最古の木造建築で、
マリリンモンロー・ジャックレモン主演映画「お熱いのがお好き」の舞台にもなりました。
ホテルはビクトリア調の木造建築なので座っているだけで心が和みます。
b0253801_1155789.jpg

相棒くんも、”デル”の書斎で本を読むのが大好きなんですよ~。
b0253801_11552074.jpg


✿ 英語

Hotel del Coronado is located on Coronado Island, San Diego, and is one of the oldest and largest all-wooden Victorian buildings in California. The Del is famous in Japan because _Some Like It Hot_ with Marilyn Monroe, Tony Curtis, and Jack Lemmon was shot there. A-kun and I love the hotel. We enjoy walking around the hotel or just sitting and reading in their study room.
[PR]
# by HibiscusCake | 2012-07-25 20:08 | San Diego・サンディエーゴ
✿ Japanese

”そろそろ、メイテの時期がやってきました。
予約をお取りたい方は、1-8xx-xxxxxx(フリーダイヤル)にお電話ください”

と留守電とEメールにメッセージが。

ま~、なんて親切なの~、と感動。
予約を取って行ってきました。

長~い列が。。。いやな予感。
これで一日、潰れる。。。と、ちょっと暗くなるも。。。
b0253801_16471699.jpg


”涼しい建物の中で座ってお持ちください。”

”完了は明日になるもようですので、レンタカーを用意してあります。完了しましたら、電話します。”

”冷たいお飲み物はいかがですか?”

全ての書類にサインして出てくると、レンタカーもすでに用意されていました。

とにかく手際がよいカスタマー・サービス。

そして、気配りも忘れていません。

次の日に取りに行ったら、洗車もしてくれてピカピカになって返ってきました。
b0253801_1647287.jpg

それだけなく、こんなレポートまでいただいて。。。
b0253801_685273.jpg

エンジンのオイル&フィルター チェンジだけでなく、タイヤのローティション、brake padやdiscs、air フィルター 、 ネジのゆるみのインスペクション、タイヤのプレッシャー チェック、その他、もろもろのサービスしてくれました。 そりゃ、半日、かかるよね~。

さすが日本の車屋さんは違うね~。

久しびりに、アメリカで素晴らしいサービスを受けて感動したのでBlogに書きました。


✿ 英語

I got the 5,000-mile maintenance service for my Japanese car from the local dealer. I was impressed by their excellent service. It took half a day to perform the following:

replace engine oil and filter;
rotate tires;
inspect brake pads and discs;
inspect engine air filter;
inspect ball joints and dust covers;
inspect and tighten chassis and body nuts and bolts;
inspect steering linkage and boots;
check tire pressure;
inspect all fluid levels;
perform MPI low mileage inspection;
check underhood fluid levels and tire pressures

. I did not need to spend the day at the dealership: they even rented me a car.

What service!
[PR]
# by HibiscusCake | 2012-07-24 16:17 | San Diego・サンディエーゴ
✿ Japanese

ディナーは、お友達のYUKUちゃんと炉端や おとんに。

今日は、さっぱりしていて、胃に優しい物が食べたくなりました。
となると、やはり、日本食になります。

おとんには、ランチに約2週間前に行ったばかりですが、
日曜日は鍋が半額です。
まだトライした事がなかったので行ってみました。

個室がいっぱいと言う事で、今夜はカンターに。

まずは、前菜にオマカセ刺身の盛り合わせを。
ウニが甘くて美味しかった~。
お刺身はいつ食べに来ても、新鮮ですね~。満足。
b0253801_17234723.jpg

だし巻き卵も、甘すぎず、美味しかった。
大好きな焼き鳥のハツは塩で出てきました。くささがちょっとあったので、柚子こしょうを。美味しくなりました。
b0253801_1724326.jpg
今夜は、シーフードと鶏肉とお野菜が入っている塩ちゃんこを選びました。だしがきいていて、それなりにいけました。

デザートに、イチゴのパンナ・コッタを(写真を撮るのを忘れました)。
口直しにはよいデザートでしたが、しっかりしたデザートを食べたい方には物足りないかもしれません。

次回は、ちょっとピリ辛の味噌ちゃんこをトライしようかっな~。


✿ 英語

I went to OTON for dinner with my friend, Yuku, after we enjoyed a day-long shopping spree. We started with chef's-choice sashimi. OTON's sashimi is always fresh. We had two more appetizers: Japanese rolled omelet ("dashi-maki-tamago") and chicken heart skewers with sea salt ("yakitori hatsu"). We tried a seafood, vegetable, and chicken hotpot with a salt-based broth. The seafood, after having simmered for a while, imbued the broth with a savory marine flavor bolstered by the terrestrial tones of the vegetables and chicken. Afterwards, we had a dessert, a strawberry panna cotta. The dessert was expensive for its size: this is not the best place to have dessert if you are looking for something sweet and rich. Note that on Sunday certain hotpots ("chanko") are half price. It's a really good deal.
[PR]
# by HibiscusCake | 2012-07-22 23:59 | Wining & Dining・飲食
✿ Japanese

Beachが大好きなので、よく散歩に行きます。

アザラシ、トド、ペリカン、カモメを見たい時やたくさんの人達の活気を味わいたい時は、La Jolla Beachに散歩に来ます♪
b0253801_5203622.jpg
b0253801_521057.jpg


b0253801_5211284.jpg

私もここでsnorkelingやkayakingした時(2年前の夏)は、亀やたくさんのサメが見えましたよ。
見ていたら、私もまたsnorkelingしたくなりました。

✿ 英語

I love being at the beach. I go to the beach just to look and walk around. I go to the La Jolla beaches when I want to enjoy myself observing people, seagulls, pelicans, and seals. When I went kayaking and snorkeling there two summers ago, I saw turtles and lots of sharks. It was fun. I would love to go kayaking and snorkeling there again!
[PR]
# by HibiscusCake | 2012-07-21 20:47 | San Diego・サンディエーゴ
✿ Japanese
Minちゃん家へ友達のYUKUちゃんと共にご招待されて遊びに行って来ました♪
b0253801_5355934.jpg


Minちゃん、お料理が得意なので今夜も手料理をご馳走してくれました。
いつも、私達と話しながら、さささと作っちゃうよのね。
今日作ってくれた豚キムチも、コクがあり、美味しい~。
最後にコチジャンをいれて炒める、との事。なるほど~、次回、私も試してみます。
b0253801_5362260.jpg


昨日はMinちゃんの息子くんの誕生日でした。さっそく、ママからプレゼントされたゲームを私に披露してくれました。

YUKUちゃんのKENTORくんの誕生日も6月でしたが、まだお祝いしてなかったので、一緒にする事に。
Baskin-Robinsからアイスクリームケーキを買ってきましたよ。
(ろうそくは、忘れてしまいましたが。。。)

お代りしていたので、気に入ってくれたようです。

b0253801_5363863.jpg


話が尽きることなく、迎えに来てくれた相棒くんも混じり、夜中の12時半まで、お邪魔しました。

帰り際に韓国からのお土産もいただきました~♥
b0253801_7304830.jpg


MINちゃん、ありがとう☆

✿ 英語

Last night Min invited Yuku and me to the condo that she is subletting. We enjoyed her delicious homemade Korean dishes and a papaya salad from Yuku along with beer and wine. Min's son H's birthday was yesterday. Also, Yuku's son Kento's birthday was last month. I have not had a chance to celebrate his birthday; he was out of town. I bought an ice-cream cake to celebrate the two boys' birthdays. We stayed at Min's place until well past midnight. Even though we spent many hours together last night, we still need to catch up on many aspects of our lives!
[PR]
# by HibiscusCake | 2012-07-20 23:34 | Events・行事